热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

中华人民共和国统计法实施细则(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-07-26 10:36:48  浏览:9167   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国统计法实施细则(附英文)

国家统计局


中华人民共和国统计法实施细则(附英文)
国家统计局


一九八七年一月十九日国务院批准

第一章 总 则
第一条 根据《中华人民共和国统计法》(以下简称《统计法》)的规定,制定本实施细则。
第二条 《统计法》所指的统计,是国民经济和社会发展情况的统计。其主要内容包括:人口和劳动力统计;国民财富统计;农、林、牧、渔、水利业统计;工业统计;地质普查和勘探业统计;建筑业统计;交通运输、邮电通讯业统计;商业、公共饮食业、物资供销和仓储业统计;房
地产管理、公用事业、居民服务和咨询服务业统计;卫生、体育和社会福利事业统计;教育、文化艺术和广播电影电视事业统计;科学研究和综合技术服务事业统计;金融、保险业统计;财政和财务统计;物价统计;国民经济综合平衡统计;固定资产投资统计;人民生活统计;政治、法律
和民政统计等。
第三条 国家机关、社会团体、企业事业组织和城乡各种个体经营户以及各种联合经济组织,在中国境内的外资、中外合资和中外合作经营的企业事业组织,港澳和台湾同胞、华侨在中国境内举办的独资、合资或合作经营的企业事业组织,我国在港澳地区及国外举办的独资、合资或者
合作经营的企业事业组织,都必须依照统计法和本实施细则规定,提供统计资料,不得虚报、瞒报、拒报、迟报,不得伪造、篡改。基层群众性自治组织和公民,有义务如实提供国家统计调查所需要的情况。
第四条 国家有计划地用现代信息技术装备各级人民政府统计机构,建立健全国家统计信息自动化系统。国务院各主管部门根据工作需要,有计划地用现代信息技术装备本部门及其管辖系统的统计机构。
第五条 各级统计机构和统计人员必须建立统计工作责任制,建立考核制度和奖惩制度,不断提高工作质量和工作效率。同时,依法独立行使以下职权:一、统计调查权——调查、搜集有关资料,召开有关调查会议,检查与统计资料有关的各种原始记录和凭证。被调查单位、人员必须
提供真实资料和情况,不得拒报、虚报和瞒报;二、统计报告权——将统计调查所得资料和情况加以整理、分析,向上级领导机关和有关部门提出统计报告。任何单位、个人不得阻挠和扣压统计报告,不得篡改统计资料;三、统计监督权——根据统计调查和统计分析,对国民经济和社会发
展情况进行统计监督,检查国家政策和计划的实施,考核经济效益、社会效益和工作成绩,检查和揭露存在的问题,检查虚报、瞒报统计资料的行为,提出改进工作的建议。有关部门对统计机构、统计人员反映、揭露的问题和提出的建议应当及时处理,作出答复。
第六条 地方各级人民政府、各主管部门、各企业事业组织,应当根据国家统计任务和本地方、本部门、本单位的需要,加强对统计工作的领导和监督:一、领导和支持统计机构、统计人员和其他有关人员执行统计法规和统计制度,准确、及时地完成统计工作任务,加强统计工作现代
化建设;二、吸收和组织统计人员参与讨论有关政策和计划、研究经济和社会发展问题的会议,发挥统计的服务和监督作用;三、根据国家统一部署,组织实施重大的国情国力普查;四、按照规定审批统计调查计划,切实解决经批准的统计调查所需的人员和经费。
第七条 国家统计局和县级以上地方人民政府统计机构是国家贯彻并监督执行统计法规的机关,负责检查统计法规的实施,维护统计机构和统计人员的合法职权,同违反统计法规的行为作斗争。

第二章 统计调查计划和统计制度
第八条 县级以上人民政府统计机构和主管部门按以下三类情况分别建立统计制度,制订统计调查计划,按规定经审查机关批准后贯彻实施。一、国家统计调查,是指全国性基本情况的统计调查,包括由国家统计局单独拟订的和由国家统计局与国务院有关部门共同拟订的调查项目。国
家统计调查计划中,新的、重大的调查项目,由国家统计局报国务院审批;经常性的、一般性的调查项目,国务院授权国家统计局审批。各地方、各部门、各单位必须严格按照国家统计调查方案实施。国家一般每十年进行一次重大国情国力(人口、工业、农业、建筑业、服务行业等)普查
。在两次普查中间进行一次人口状况的简易普查。二、部门统计调查,是指各部门的专业性统计调查。部门统计调查计划及其调查方案,由主管部门的统计机构组织本部门各有关职能机构拟订统计,其中调查对象属于本部门管辖系统内的,由本部门领导人审批,报国家统计局或者同级地方
人民政府统计机构备案;调查对象属于本部门管辖系统外的,报国家统计局或者同级地方人民政府统计机构审批,其中重要的,报国务院或者同级地方人民政府审批。各部门统计调查管辖系统的划分办法,由国家统计局商同国务院各主管部门提出,报国务院批准实施。三、地方统计调查,
是指地方人民政府所需要的地方性的统计调查。地方统计调查计划及其调查方案的报批办法由省、自治区、直辖市人民政府统计局规定,报国家统计局备案。
第九条 部门统计调查和地方统计调查不得与国家统计调查相重复、矛盾。国家统计调查与部门统计调查、地方统计调查的分工,由国家统计局同国务院各主管部门和省、自治区、直辖市人民政府统计局具体商定。
第十条 各级人民政府的综合协调部门所需的统计资料,一般应当从同级人民政府统计机构和主管部门搜集;如果确实需要直接进行统计调查时,应当作出统计调查计划和调查方案,依照《统计法》和本实施细则规定,经审批后实施。
第十一条 统计调查计划按统计调查项目编制。统计调查项目,是指某一时期为某一调查目的而组织的一项统计调查。每一调查项目的计划必须列明:项目名称、调查机关、调查目的、调查范围、调查对象、调查方式、调查时间、调查的主要内容。制定统计调查计划,必须同时制定每
个统计调查项目的调查方案。统计调查方案包括:一、供调查对象填报用的统计调查表及说明书;二、供整理上报用的统计综合表及说明书;三、统计调查所需人员和经费及其来源。
第十二条 各级人民政府统计机构、各主管部门统计机构对送审的统计调查计划及其调查方案的必要性、可行性、科学性进行严格审查,不符合本实施细则规定的,应当退回修改或者不予批准。在制订和审查统计调查方案时,应当贯彻以下原则:一、在已经批准实施的各种统计调查中
能搜集到资料的,不得重复调查;二、抽样调查、重点调查、典型调查或者行政登记可满足需要的,不得制发全面统计调查表;一次性调查即可满足需要的,不得进行经常性统计;按年统计即可满足需要的,不得按季统计;按季统计即可满足需要的,不得按月统计;月以下的进度统计必须
从严控制;三、颁发新的统计调查方案,必须先行试点或者征求有关地方、部门和基层单位的意见,进行可行性论证,保证切实可行,注重调查效益;四、统计调查所需的人员和经费应当有保证。
第十三条 按规定程序批准的统计调查方案,必须在调查表的右上角标明制表机关名称、表号、批准或者备案机关名称及其批准文号。被调查的单位、人员,应当准确、及时、无偿地按调查方案填报。未标明上述字样的统计调查表(包括以搜集统计数字为主的调查提纲)是非法报表,
任何单位或者个人有权拒绝填报,各级人民政府统计机构有权废止。
第十四条 统计调查方案所规定的指标涵义、调查范围、计算方法、分类目录、调查表式、统计编码等,未经制定该统计调查方案的机关同意,任何单位和个人,不得修改。

第三章 统计资料的管理和公布
第十五条 各地方、各部门、各单位应当健全统计资料的审核制度,保障统计资料的准确性和及时性。各部门、各企业事业组织提供的统计资料,由本部门、本单位领导人或者统计负责人审核、签署或者盖章后上报。有关财务统计资料由财务会计机构或者会计人员负责提供,并经财务
会计负责人审核盖章。各级人民政府统计机构和乡、镇统计员提供的统计资料,由人民政府统计机构负责人或者乡、镇统计员审核、签署或者盖章后上报。各地方、各部门、各单位的领导人对统计机构和统计人员依照《统计法》和统计制度提供的统计资料不得修改;如果认为统计资料不实
,应当责成统计机构、统计人员和有关人员核实订正。统计机构、统计人员提供的统计资料如果上报期限已到,可先行上报并加说明,核实后确有错误,应当在上级规定的期限内订正。
第十六条 各级领导机关制定政策、计划,检查政策、计划执行情况,考核经济效益、社会效益和工作成绩,进行奖励和惩罚等如需要使用统计资料时,必须依照《统计法》第十二条规定,以各该统计机构或者统计负责人签署或盖章的统计资料为准。
第十七条 各级人民政府统计机构必须做好统计信息咨询服务工作,充分利用可以公开的社会经济信息为社会公众服务。符合国家有关规定,在《统计法》和统计制度规定之外提供的统计信息咨询,实行有偿服务,具体办法由国家统计局会同国家物价局制定。
第十八条 各地方、各部门、各单位必须贯彻执行国家统计局制定的《统计资料保密管理办法》,加强统计资料的统一管理。
第十九条 各地方、各部门、各单位必须建立统计资料档案制度,按照国家档案局有关规定妥善保管、调用和移交。

第四章 统计机构和统计人员
第二十条 国家统计局的职责是:一、依照国家法律、政策和计划,制定统计工作的规章,制订统计工作现代化规划和国家统计调查计划,组织领导和协调全国统计工作,检查监督统计法规的实施;二、健全国民经济核算制度和统计指标体系,制定全国统一的基本统计报表制度;制定

或者与有关部门共同制定国家统计标准,审定部门统计标准;三、在国务院统一领导下,会同有关部门组织重视的国情国力普查,组织协调全国城市和农村社会经济抽样调查;四、根据国家决定政策、制定计划、进行管理的需要,搜集、整理、提供全国性的基本统计资料,并对国民经济和
社会发展情况进行统计分析、统计预测和统计监督;五、审查国务院各部门的统计调查计划及其调查方案,管理国务院各部门颁发的统计调查表;六、检查、审定、管理、公布、出版全国性的基本统计资料,定期发布全国国民经济和社会发展的统计公报;七、统一领导和管理全国城市和农
村社会经济抽样调查队;八、组织指导全国统计科学研究、统计教育、统计干部培训和统计书刊出版工作;九、开展统计工作和统计科学的国际交流。
第二十一条 县级(含县和市辖区)以上的地方各级人民政府统计机构的职责是:一、完成国家统计调查任务,执行国家统计标准,贯彻全国统一的基本统计报表制度;二、制订本地区的统计工作现代化规划和地方统计调查计划及其调查方案,统一领导和协调本地区内包括中央和地方
单位的统计工作,检查监督统计法规的实施;三、根据本地区决定政策、制定计划、进行管理的需要,搜集、整理、提供基本统计资料,并对本地区国民经济和社会发展的基本情况进行统计分析、统计预测和统计监督;四、审查本地区各部门的统计调查计划及其调查方案,管理本地区各部
门制发的统计调查表;五、按照规定,检查、审定、管理、公布、出版本地区的基本统计资料,省、自治区、直辖市人民政府统计局定期发布本地区国民经济和社会发展的统计公报;市、县人民政府统计机构,按同级人民政府决定,发表统计公报;六、统一管理本地区城市和农村社会经济
抽样调查队;七、组织指导本地区各部门、各单位加强统计基础工作建设;加强统计教育、统计干部培训以及统计科学研究工作,对本地区人民政府统计机构干部和乡、镇统计员进行考核与奖励。地方各级人民政府统计机构受同级人民政府和上级人民政府统计机构的双重领导,在统计业务
上以上级人民政府统计机构的领导为主。
第二十二条 乡、镇统计员执行乡、镇综合统计的职能,其职责是:一、完成国家统计调查和地方统计调查任务,执行国家统计标准,贯彻全国统一的基本统计报表制度,贯彻并检查监督统计法规的实施;二、按照规定,搜集、整理、分析、提供和管理本乡、镇的基本统计资料;三、
组织指导本乡、镇各有关部门、人员加强农村统计基础工作建设,健全本乡、镇的统计台账制度和统计档案制度,组织乡、镇以下的统计业务工作。各省、自治区、直辖市或者市、县人民政府根据《统计法》的规定以及统计工作的需要设置乡、镇统计员,建立健全乡、镇统计信息网络。乡
、镇统计员和乡、镇统计信息网络在统计业务上受县人民政府统计机构领导。乡、镇以下的行政村的统计工作,由村民委员会指定专人负责,他们在统计业务上受乡、镇统计员领导。
第二十三条 各级人民政府主管部门的统计机构或统计负责人执行本部门综合统计的职能,其职责是:一、组织指导、综合协调本部门各职能机构(包括生产、供销、基建、劳动人事、财务会计等机构)的统计工作,并共同完成国家统计调查、部门统计调查和地方统计调查任务,贯彻
并检查监督统计法规的实施;二、制订本部门的统计工作现代化规划和本部门统计调查计划及其调查方案,组织指导本部门及其管辖系统内企业事业组织的统计工作。加强统计队伍和统计基础工作建设;三、按照规定,向上级领导机关和同级人民政府统计机构报送和提供本部门的基本统计
资料,会同计划和其它有关职能机构对本部门执行政策、计划的情况,经营管理的效益,进行统计分析、统计预测和统计监督;四、管理本部门制发的统计调查表和基本统计资料;五、会同本部门的人事教育机构,组织指导本部门的统计教育、统计干部培训;进行本部门统计人员的考核与
奖励;加强本部门统计科学研究工作。各级人民政府主管部门统计机构的设置,应根据实际需要,本着精简、效能的原则,按照《统计法》的规定执行。
第二十四条 各级人民政府统计机构和各主管部门根据工作任务的需要,可以在不突破编制的原则下设置统计检查机构或者统计检查员。统计检查机构和统计检查员的职责是:一、定期深入检查统计法规和统计制度的实施情况,揭发、检举或者处理违反统计法规的行为;二、对违反统
计法规的人员或单位,提出处罚意见,构成犯罪的,由司法机关追究刑事责任;三、对符合本实施细则第三十条规定的人员或者集体,提出表扬和奖励的建议。统计检查机构和统计检查员在规定的职责范围内行使统计检查权力。统计检查员由各级人民政府统计机构或者各主管部门委任,并
发给《统计检查员证书》。《统计检查员证书》由国家统计局统一印制。统计检查员在执行任务时,有权发出《统计检查查询书》。被检查单位的领导人及有关责任人员应当负责按期据实答复;拒绝答复的,以拒报论处。
第二十五条 企业事业组织的统计机构或者统计负责人执行本单位综合统计的职能,其职责是:一、组织指导、综合协调本单位各职能机构和下属机构的统计工作,并共同完成国家统计调查、部门统计调查和地方统计调查任务,制定、实施本单位的统计工作计划和统计制度,贯彻并检
查监督统计法规的实施;二、按照规定,向主管部门和所在地人民政府统计机构、乡镇统计员报送和提供统计资料,对本单位计划的执行情况、经营管理的效益,进行统计分析和统计监督;三、管理本单位的统计调查表和基本统计资料;四、会同有关职能机构完善计量、检测制度,健全原
始记录、统计台账和核算制度。企业事业组织的统计机构或者统计负责人在统计业务上受所在地人民政府统计机构或者乡镇统计员的指导。中小型企业事业组织不单设统计人员的,可以指定有关人员专门负责统计工作。
第二十六条 统计负责人,是指代表本部门或者本单位履行《统计法》规定职责的行政责任人员。不设统计机构的,一般应由具备相当统计专业职务条件的人员担任统计负责人。
第二十七条 各地方、各部门、各企业事业组织,应当根据国家规定和工作需要设置统计专业职务。
第二十八条 具有统计专业职务的人员的调动,应当分别征求本地区、本部门、本单位统计机构或者统计负责人的意见。对其中具有中级以上专业职务的人员的调动应当征得上级统计机构同意。地方各级人民政府统计机构主要负责人的调动,应当征得上一级人民政府统计机构的同意。

乡镇统计员的调动应当征得县人民政府统计机构的同意。各主管部门和企业事业组织统计负责人的调动,应征求上级主管部门和当地人民政府统计机构的意见。
第二十九条 各级统计机构新增加和补充的统计人员一般应当在大学本科、专科和中专毕业生中选调;如需从高中毕业生中招收,应当经过考试,择优录用。现有专业统计人员不具备统计专业知识的,由主管的统计机构组织培训,进行考试或者考核,并将结果报人事部门;对不合格者
应当降职使用或者调离专业统计岗位。统计人员调动工作或者离职,应当有能够担当规定职责的人员接管,并须办清交接手续。

第五章 奖励与惩罚
第三十条 各级人民政府统计机构、各主管部门、各企业事业组织,应当依照国家或者企业事业组织的规定,对有下列表现之一的统计人员或者集体,定期评比,给予奖励:一、在改革和完善统计制度、统计方法等方面,有重要贡献的;二、在完成规定的统计调查任务,保障统计资料
的准确性、及时性方面,做出显著成绩的;三、在进行统计分析、统计预测和统计监督方面有所创新,取得重要成绩的;四、在运用和推广现代信息技术方面,有显著效果的;五、在改进统计教育和统计专业培训,进行统计科学研究,提高统计科学水平方面,做出重要贡献的;六、坚持实
事求是,依法办事,同违反统计法规的行为作不懈斗争,表现突出的。奖励分为:通令嘉奖、记功、记大功、晋级、升职、授予荣誉称号,并可以发给奖品、奖金。奖金按国家或者企业事业组织规定在有关经费中开支。
第三十一条 凡有下列行为之一、情节较重但尚未构成犯罪的,应当分别情况由主管机关对有关领导人或者直接责任人员,给予行政处分:一、虚报、瞒报统计资料的;二、伪造、篡改统计资料的;三、拒报或者屡次迟报统计资料的;四、侵犯统计机构、统计人员行使《统计法》及本
实施细则规定的职权的;五、违反《统计法》规定,未经批准,自行编制发布统计调查表的;六、违反《统计法》规定,未经核定和批准,自行公布统计资料的;七、违反《统计法》有关保密规定的。行政处分分为:警告、记过、记大过、降级、降职、撤职、留用察看、开除。个体经营户
有上列一、二、三项违法行为之一、情节严重的,经县级以上人民政府批准,由工商行政管理部门给予暂停营业或者吊销营业执照的处罚。
第三十二条 当事人对违反本实施细则第三十一条所受行政处分不服的,可向上级机关提出申诉。
第三十三条 对违反《统计法》构成犯罪的人员,由司法机关依法追究刑事责任。

第六章 附 则
第三十四条 本实施细则由国家统计局负责解释。
第三十五条 本实施细则自发布之日起施行。

RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE STATISTICS LAW OF THE PEOPLE'SREPUBLIC OF CHINA

Important Notice: (注意事项)

英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民
共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)

RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE STATISTICS LAW OF THE PEOPLE'S
REPUBLIC OF CHINA
(Approved by the State Council on January 19, 1987, promulgated by
the State Statistical Bureau on February 15, 1987)

Chapter I General Provisions

Article 1
These Rules are formulated in accordance with the provisions of the
Statistics Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to
as the Statistics Law).
Article 2
The term statistics as used in the Statistics Law refers to the statistics
of national economic and social development. It mainly includes:
statistics of population and labour force; statistics of national wealth;
statistics of farming; forestry, animal husbandry, fishery and water
conservancy; statistics of industry; statistics of building industry;
statistics of communications and transportation and post and
telecommunications; statistics of commerce, catering trade, supply and
marketing of materials and storage; statistics of real estate
administration, public utilities, neighborhood services and consultation
services; statistics of public health, physical culture and social
welfare; statistics of education, culture and arts, broadcast, films and
television; statistics of scientific studies and comprehensive technical
services; statistics of banking and insurance; statistics of finance and
financial affairs; statistics of prices; statistics of comprehensive
balance of national economy; statistics of fixed assets investment;
statistics of people's life; statistics of politics, law and civil
administration, etc..
Article 3
Statistical data must be provided in accordance with the provisions of the
Statistics Law and these Rules by all the state organs, social
organizations, enterprises and institutions, various self-employed
business operators and all types of economic partnerships in urban and
rural areas; enterprises and institutions with exclusive foreign capital,
or in form of Chinese foreign equity joint ventures or contractual joint
ventures established in China; enterprises and institutions solely owned,
jointly owned or cooperatively operated by the compatriots from Hong Kong,
Macao and Taiwan and overseas Chinese in China; as well as enterprises and
institutions solely owned, jointly owned or cooperatively operated by
China in Hong Kong, Macao and in foreign countries. They may not make
false and deceptive reports, or refuse to make reports, or delay the
reports. No forgery or illegal alterations of reports shall be allowed.
Self-governing mass organizations at the grass-roots level and citizens
shall have the obligation to provide accurate information needed in state
statistical investigation.
Article 4
The state shall, in a planned way, equip statistical agencies under the
people's governments at various levels with modern information technology
and set up and perfect the state automatic system for statistical
information. The various competent departments in the State Council may,
according to their needs, equip in a planned way the statistical agencies
at the departments and their affiliated organizations with modern
information technology.

Article 5
Statistical agencies at various levels and statistical personnel must
establish responsibility systems as well as systems for checks, awards and
penalties for their staff so as to improve their work and raise efficiency
constantly. At the same time, they shall exercise the following functions
and powers independently according to law:
(1) the power of statistical survey - investigating and collecting
relevant information, holding relevant investigation meetings, checking
all kinds of original records and evidence concerning statistical data.
The units and personnel to be investigated must provide true information
and data and may not refuse to make reports, or make false or deceptive
reports;
(2) the power to make statistical reports - sorting out and analysing the
information and data obtained from statistical investigations and
submitting statistical reports to leading organs at higher levels and
relevant departments. No units and individuals shall obstruct or withhold
the statistical reports nor tamper with statistical data;
(3) the power of statistical supervision - according to statistical
investigation and statistical analysis, conducting statistical supervision
of the national economic and social development, checking the
implementation of national policies and plans, assessing economic results,
social effect and achievements, examining and exposing existing problems,
examining practices of making false and deceptive statistical reports and
submitting proposals for the improvement of work. Departments concerned
shall promptly deal with and reply to the problems reported or exposed and
the proposals made by statistical agencies and personnel.
Article 6
Local people's governments, at various levels, competent departments and
enterprises and institutions shall, according to the state statistical
tasks and the needs of their respective localities, departments and units,
strengthen the leadership and supervision over statistical work:
(1) leading and supporting statistical agencies and personnel and other
relevant personnel in implementing statistical laws, regulations and
systems, completing accurately and timely statistical tasks and promoting
modernization of statistical work;
(2) drawing and organizing statistical personnel into meetings to discuss
relevant policies and plans and study questions concerning economic and
social development so that statistics may play a role of service and
supervision;
(3) organizing implementation of major general investigations of national
conditions and national strength according to the State's unified plan;
(4) examining and approving plans of statistical investigation according
to relevant provisions and providing the personnel and funds needed for
the approved statistical investigations.

Article 7
The State Statistical Bureau and statistical agencies under the local
people's governments at or above the county level shall be the state
organs to execute statistical laws and regulations and supervise their
implementation. It shall be their responsibility to check the
implementation of statistical laws and regulations, uphold the lawful
powers and rights of statistical agencies and personnel and fight against
violations of statistical laws and regulations.

Chapter II Statistical Investigation Plans and Statistical Systems

Article 8
Statistical agencies and competent departments under the people's
governments at or above the county level shall establish separate
statistical systems and draw up separate statistical investigation plans
at the following three levels and shall implement the systems and plans
after they have been approved by examination organs according to relevant
provisions:
(1) National statistical investigation. It shall be a nation-wide
statistical investigation of the basic conditions in the country, covering
such items for investigation as solely worked out by the State Statistical
Bureau and those jointly worked out by the State Statistical Bureau and
relevant departments under the State Council. New and important items for
investigation in national statistical investigation plans shall be
reported to the State Council for examination and approval by the State
Statistical Bureau. Regular and general items for investigation shall be
examined and approved by the State Statistical Bureau as authorized by the
State Council. All localities, departments and units must strictly
implement national statistical investigation plans.
The State generally carries out a major general investigation of national
conditions and national strength (population, industries, agriculture,
building industry, service trades, etc.) every ten years. A simplified
investigation of population shall be conducted between two major general
investigations.
(2) Departmental statistical investigation. It shall be a specialized
statistical investigation conducted by various departments. The plans and
programs of departmental statistical investigation shall be worked out by
various specialized institutions concerned under statistical agencies in
the pertinent departments. If the objects of investigation are within
their own systems of jurisdiction, the plans and programs shall be
examined and approved by the leaders of these departments and reported to
the State Statistical Bureau or the statistical agencies in the local
people's governments at the same level for the record. If the objects of
investigation are outside the departmental system of jurisdiction, the
plans and programs shall be reported to the State Statistical Bureau or
the statistical agencies in the local people's governments at the same
level for examination and approval. Important plans and programs shall be
reported to the State Council or the local people's governments at the
same level for examination and approval. The division of jurisdiction for
statistical investigation among various departments shall be worked out by
the State Statistical Bureau in consultation with the competent
departments under the State Council and reported to the State Council for
approval and implementation.
(3) Local statistical investigation. It shall be the statistical
investigation needed by local people's governments. The procedures for
reporting and approval of local statistical investigation plans and
programs shall be stipulated by the statistical bureaux under the people's
governments of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government and reported to the State
Statistical Bureau for the record.

Article 9
Departmental and local statistical investigations may not overlap or
contradict national statistical investigation.
The division of work among national statistical investigation,
departmental statistical investigation and local statistical investigation
shall be decided by the State Statistical Bureau after consultation with
the competent departments under the State Council and the statistical
bureaux under the people's governments of the provinces, autonomous
regions and municipalities directly under the Central Government.
Article 10
The statistical data needed by the departments for comprehensive
coordination under the people's governments at various levels shall
generally be obtained from the statistical agencies and the relevant
competent departments under the people's governments at the same level.
When necessity arises for direct statistical investigation, plans and
programs shall be worked out and implemented after being examined and
approved in accordance with the provisions of the Statistical Law and
these Rules.
Article 11
Statistical investigation plans shall be worked out on the basis of
projects of statistical investigation. A project of statistical
investigation refers to a statistical investigation organized in a
specified time period for a certain investigation objective. The plan of
each investigation project shall specify the following: name of project,
organ to conduct the investigation, objective, scope, object(s), manner,
duration, and main content of investigation. Investigation programs of
statistical investigation projects shall be worked out simultaneously with
the statistical investigation plan. An investigation program shall
include:
(1) investigation forms to be filled out by objects of investigation and
written directions;
(2) overall statistical forms to be filled out and reported to the
leadership and written directions;
(3) the personnel and funds needed for statistical investigations and the
sources thereof.

Article 12
The statistical agencies under the people's governments at various levels
and those in the various competent departments shall strictly examine the
statistical investigation plans and their investigation programs sent in
for examination as to their necessity, feasibility and scientific
reliability. Those which do not conform to the provisions of these Rules
shall be returned for alterations or rejected. In drafting and examining
statistical investigation programs, the following principles shall be
adhered to:
(1) if the relevant data can be obtained from the statistical
investigations which have been approved or conducted, no such
investigations shall be repeated;
(2) comprehensive statistical investigation forms shall not be printed and
issued if the objectives can be achieved through sample, key and typical
case investigations or administrative registration. Regular statistics
shall not be conducted if a single investigation can satisfy the needs. If
yearly statistics suffices the needs, no quarterly statistics shall be
conducted; quarterly one suffices, no monthly one shall be done. Progress
statistics more frequent than monthly one must be strictly restrained;
(3) before a new statistical investigation program is made public, tests
shall be conducted at selected places, or the opinions of the relevant
localities, departments and grassroots units be heard, and feasibility
study be made, so as to ensure that the program is practicable and the
best possible investigation result receives due attention;
(4) the personnel and funds needed for the statistical investigations
shall be ensured.

Article 13
For a statistical investigation program that has been approved according
to the prescribed procedures, the designation of the organ which has
devised the investigation form, serial number of the form, the designation
of the organ to which the program has been sent for approval or for the
record and the serial number of approval shall all be indicated in the
upper right-hand corner of the investigation form. The units and
individuals to be investigated shall fill out the forms accurately,
promptly and gratuitously.
Statistical investigation forms (including investigation outlines with
collecting statistical data as the main objective without the above-
mentioned indicators shall be illegal forms, which all units and
individuals have the right to refuse to fill out and which the statistical
agencies under the people's governments at various levels are empowered to
nullify.
Article 14
Without consent of the organ which has drawn up the statistical
investigation program, no unit or individual shall revise the index
implications, scope of investigation, methods of calculation, classified
table of contents, format of the form, statistical codes, etc. as
prescribed in the statistical investigation program.

Chapter III Administration and Announcement of Statistical Data

Article 15
All localities, departments and units shall amplify the system of
examination and verification of statistical data and guarantee the
accuracy and promptness of statistical data.
The statistical data provided by various departments, enterprises and
institutions shall be examined, verified, signed or sealed by the leaders
of the respective departments and units or the persons responsible for
statistics before they are sent to the higher leadership. Data concerning
financial statistics shall be provided by financial organs or financial
personnel and shall be examined, verified and sealed by persons in charge
of financial departments. The statistical data provided by the statistical
agencies under the people's governments at various levels and by the
statisticians in townships and towns shall be examined, verified, signed
or sealed by the leading personnel in the statistical agencies under the
people's governments or by statisticians in townships and towns before
they are sent to the higher levels.
Leaders of various localities, departments and units shall not make
alterations in the statistical data provided by statistical agencies and
personnel according to the Statistics Law or statistical system. If they
consider the relevant data untrue, they shall order the statistical
agencies and personnel and other relevant personnel to verify and correct
them. If the deadline for data reporting has come, the data may be
reported first with due notations. If mistakes are really found after
verification, corrections shall be made without the time limit set by the
leadership.
Article 16
If statistical data are needed in formulating policies and plans, checking
the implementation of policies and plans, assessing economic and social
results and performance, and meting out awards and penalties, etc.,
leading organs at various levels shall, in accordance with the provisions
in Article 12 of the Statistics Law, take as solely credible the
statistical data bearing the signatures or seals of the statistical
agencies or persons in charge of statistics.
Article 17
The statistical agencies under the people's governments at various levels
must provide good consultancy services in statistical information and
serve the community by making full use of all social and economic
information that can be made known to the public. Consultancy services in
statistical information not controlled by the Statistics Law and
statistical systems but provided in conformity with the relevant
provisions of the State shall be non-gratuitous. The measures for such
non-gratuitous services shall be formulated by the State Statistical
Bureau in conjunction with the State Administration for Commodity Prices.

Article 18
All localities, departments and units must implement the Measures
Concerning Security and Administration of Statistical Data formulated by
the State Statistical Bureau so as to strengthen unified administration of
statistical data.
Article 19
All localities, departments and units must establish systems of
statistical data files and these files shall be properly kept, transferred
and turned over in accordance with the relevant provisions of the State
Archives Bureau.

Chapter IV Statistical Agencies and Statistical Personnel

Article 20
The function and responsibilities of the State Statistical Bureau shall be
as follows:
(1) formulating regulations concerning statistical work, drafting programs
to update statistical work, drawing up State statistical investigation
plans, leading and coordinating national statistical work and checking and
supervising the implementation of statistical laws and regulations
according to the State laws, policies and plans;
(2) amplifying accounting systems of national economy and systems of
statistical indexes, formulating the system of nationally unified forms
for basic data reporting, formulating solely or jointly with relevant
departments national statistical standards and examining and approving
departmental statistical standards;
(3) under the unified leadership of the State Council, organizing jointly
with relevant departments major general investigations of the national
conditions and national strength, organizing and coordinating sample
investigations of social and economic conditions in urban and rural areas
throughout the country;
(4) in accordance with the needs of the State in deciding policies,
formulating plans and carrying out administration, collecting, sorting out
and providing basic statistical data of the nation and conducting
statistical analysis, forecast and supervision of the national economic
and social development;
(5) examining the statistical investigation plans and their investigation
programs of the various departments under the State Council and exercising
control over the investigation forms issued by the various departments
under the State Council;
(6) checking, examining and approving, controlling, announcing and
publishing nationwide basic statistical data and regularly issuing
statistical bulletins concerning the national economic and social
development;
(7) leading and controlling the groups responsible for sample
investigations of the social and economic conditions in the urban and
rural areas throughout the country;
(8) organizing and directing nationwide statistical scientific studies,
statistical education, the training of statistical personnel and the
publication of statistical books and periodicals;
(9) conducting international exchanges in statistical work and statistical
science.

Article 21
The functions and responsibilities of the statistical agencies under the
local people's governments at or above the county level (including
municipal districts) shall be:
(1) accomplishing tasks of national statistical investigations, applying
national statistical standards and implementing the system of nationally
unified forms for basic statistical reporting;
(2) drafting plans to update local statistical work, working out
statistical investigation plans and the investigation programs, leading
and coordinating the statistical work conducted by the central and local
units in the localities and checking and supervising the implementation of
statistics laws and regulations;
(3) collecting, sorting out, and providing basic statistical data and
conducting statistical analysis, forecast and supervision of the essential
conditions of the economic and social development in their respective
localities in accordance with the needs of these localities in policy
formulation, plan drafting and administration;
(4) examining the statistical investigation plans and investigation
programs of the various departments in their respective localities and
exercising control over the investigation forms devised and issued by the
various departments in these localities;
(5) checking, examining and approving, controlling, announcing and
publishing the basic statistical data of their own localities according to
relevant stipulations. The statistical bureaux under the people's
governments in the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government shall regularly publish statistical
bulletins pertaining to the national economic and social development in
their respective localities. The statistical agencies under the people's
governments of municipalities and counties shall publish statistical
bulletins according to the decisions of the people's governments at the
same level;
(6) exercising unified control over the groups responsible for sample
investigations of the social and economic conditions in the urban and
rural areas in the localities;
(7) organizing and directing all the departments and units in the
localities in strengthening their foundational statistical work,
intensifying statistical education, the training of statistical cadres and
statistical scientific studies, assessing the performance of the cadres of
the statistical agencies under the governments and the statisticians in
the townships and towns in their respective localities and meting out
awards and penalties.
The statistical agencies under the local people's governments at various
levels shall be under the dual leadership of the people's governments at
the same levels as well as the statistical agencies under the people's
governments at the next higher levels; in terms of statistical work, they
shall be subject mainly to the leadership of the statistical agencies

不分页显示   总共2页  1 [2]

  下一页

下载地址: 点击此处下载

关于印发伊犁州直排污费资金收缴使用管理办法(试行)的通知

新疆维吾尔自治区伊犁哈萨克自治州人民政府


关于印发伊犁州直排污费资金收缴使用管理办法(试行)的通知

伊州政办发〔2007〕141号


自治州直属各县市人民政府,州人民政府各有关部门,霍尔果斯、都拉塔口岸管委会:
《伊犁州直排污费资金收缴使用管理办法(试行)》已经自治州第十一届人民政府第51次常务会议研究通过,现印发你们,请认真贯彻执行。


        

  二○○七年十月十三日



伊犁州直排污费资金收缴使用管理办法(试行)

第一章 总 则
第一条 为了加强和规范排污费资金的收缴、使用和管理,提高排污费资金使用效益,促进污染防治,改善环境质量,根据国务院《排污费征收使用管理条例》和财政部、环保总局《排污费资金收缴使用管理办法》及《新疆维吾尔自治区排污费资金收缴使用管理办法》,结合伊犁州直实际,制定本办法。
第二条 排污费资金纳入财政预算,作为环境保护专项资金管理,任何单位和个人不得截留、挤占或者挪作他用。环境保护专项资金按照预算资金管理办法,坚持“量入为出和专款专用”的原则。
第三条 排污费资金的收缴、使用必须实行“收支两条线”,各级财政和环境保护行政主管部门要建立健全各项规章制度,对排污费资金收缴、使用进行严格管理,加强监督检查。
第二章 排污费资金的收缴管理
第四条 排污费按月或按季收缴。依据相关规定:油田勘探开发单位排污费和装机容量30万千瓦以上的电力企业排污费,由自治区环境保护行政主管部门核定和收缴。中央、自治区重点企业排污费由自治区环境保护行政主管部门核定,委托地、州、市环境保护行政主管部门收缴。州本级环保部门直接征收排污费由州环境保护行政主管部门核定、收缴。其他排污费由县市级环境保护行政主管部门核定和收缴。兵团排污费按《兵团环保工作范围》(新环办发〔2002〕69号)规定的征收范围进行核定和收缴。
第五条 排污者对环境保护行政主管部门核定的污染物排放种类、数量无异议的,由负责核定其排污费的环境保护行政主管部门确定该排污者应当缴纳的排污费数额,并予以公告。如有异议可依照《排污费征收使用管理条例》对核定的污染物排放种类、数量在七日内提出复核申请,如果对复核结果仍有异议,排污者应当先按照复核的污染物种类、数量缴纳排污费,并可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
第六条 排污费数额确定后,由负责执收工作的环境保护行政主管部门向排污者送达“排污费缴费通知单”,作为排污者缴纳排污费的依据。“排污费缴费通知单”由自治区环境保护行政主管部门按照国家环保总局的规定统一印制。
第七条 排污者在接到“排污费缴费通知单”7日内,填写自治区财政部门监制的“缴款书”到财政部门指定的商业银行缴纳排污费。“缴款书”由环境保护行政主管部门统一向财政部门领购。
第八条 对于未设银行账户的排污者以现金方式缴纳的排污费,由执收的环境保护行政主管部门使用自治区财政部门统一印制的行政事业性收费票据,并填写“缴款书”,于当日将收取的排污费缴至财政部门指定的商业银行。
第九条 商业银行在收到排污费的当日将排污费资金缴入国库,由人民银行国库部门和财政部门负责按比例将排污费划转各级国库。
(一)油田勘探开发单位排污费和装机容量30万千瓦以上电力企业排污费的10%作为中央预算收入缴入中央国库;90%缴入自治区级国库,作为自治区级环境保护专项资金管理。
(二)中央、自治区重点企业排污费的10%作为中央预算收入缴入中央国库;40%缴入自治区级国库,作为自治区级环境保护专项资金管理;50%缴入州级国库,作为州级环境保护专项资金管理。
(三)州本级环保部门直接征收排污染费的企业,排污费按照中央预算10%、州级预算80%和县市级预算10%的分成比例进行划转。其中:中央预算10%、州级预算80%的部分由州财政统一汇缴,州国库按中央预算11.11%、州级预算88.89%的固定比例对州财政汇缴资金进行化解,作为中央和州级环境保护专项资金管理。县市预算10%的部分由州财政局通过专户汇入县市级国库,作为县市级环境保护专项资金管理。
(四)其他排污费的10%作为中央预算收入缴入中央国库;20%缴入州级国库,作为州级环境保护专项资金管理;70%缴入县市级国库,作为县市级环境保护专项资金管理。
(五)排污费不参与财政体制上解总额分成。
第十条 收缴排污费的环境保护行政主管部门根据“缴款书”回联,认真核对排污费缴库数额,及时与国库对帐,并建立排污收费管理台帐,将“缴款书”回联与对应的“排污费缴费通知单”的存根一并立卷归档。
第三章 环境保护专项资金使用的管理
第十一条 各级财政部门设立环境保护资金专户,用于核算预算安排的环境保护专项资金。排污费收入入库后,除部门预算已列支环境保护业务经费外,年末全额转入环境保护资金专户,环境保护专项资金均由该专户支付,专户资金可滚动使用。
第十二条 环境保护业务经费作为环境保护专项资金进行管理,所需业务经费由财政部门依据工作需要给予保障。
第十三条 环境保护专项资金的支出范围为下列污染防治项目的拨款补助和贷款贴息:
(一)重点污染源防治项目。包括技术和工艺符合环境保护及其他清洁生产要求的重点行业、重点污染源防治项目;
(二)区域性污染防治项目。主要用于跨流域、跨县市的污染治理及清洁生产项目;
(三)污染防治新技术、新工艺的推广应用项目。主要用于污染防治新技术、新工艺的研究开发和污染防治基础性工作,以及资源综合利用率高、污染物产生量少的清洁生产技术、工艺的推广应用;
(四)国家和自治区规定的其他污染防治项目。环境保护专项资金不得用于环境卫生、绿化、新建企业的污染治理项目以及与防治无关的其他项目。
第十四条 由于自治区实行“算账到县、重大政策落实到县”的财政体制,今后州本级财政只承担应由本级环保部门承担的工作经费。
州本级形成的排污费收入不再实行由州环境监察支队列收列支的办法。从2008年起,环境监察支队只做收入预算,专项环境保护业务经费由州财政局根据实际情况列入环保单位部门预算,安排给企业的污染治理专项资金实行国库集中支付,年末由财政代编决算。
第十五条 州(县市)环保局、财政局每年根据国家和自治区环境保护宏观政策和污染防治工作重点,确定下一年度州(县市)环境保护专项资金支持重点,制定下发州(县市)级环保资金申报指南,并通过伊犁州环保网及政府网站予以公布。
第十六条 申请使用州(县市)级环境保护专项资金的项目,应当按照以下程序及要求进行申请:
(一)污染防治项目必须符合州(县市)环境保护专项资金重点支持方向。
(二)对使用环境保护专项资金实施的污染防治,按照基本建设程序进行管理。申请州(县市)级环境保护专项资金的污染防治项目可行性研究报告,由同级发展计划部门按基本建设管理程序予以审查批复。
(三)申请资金材料分正文和附件两部分,正文为申请资金的正式文件,附件按公布的申报指南要求编制。申请使用贷款贴息的单位,还应当提供经办银行出具的专项贷款合同和利息结算清单。
第十七条 州(县市)环保局、财政局应于每年年初组织专家对批复的州(县市)级环境保护专项资金的项目进行审查,确定项目后,由州(县市)财政局、环保局联合拟文下发企业及有关单位,并由州(县市)财政将资金按国库直接支付程序拨付至企业或相关单位。
第十八条 环境保护项目在实施过程中应严格执行国家有关招投标管理规定。财政部门、环境保护、发展计划行政主管部门应当对环境保护专项资金的专款专用及其他配套资金的到位情况进行监督检查,确保项目按时完成。项目完成后,根据国家和自治区有关规定及时验收。
第十九条 县市财政局、环保局,应当在每季度后10日内,将本级负责的排污费征收情况及环境保护专项资金使用情况上报州财政局、环保局。
第四章 排污费收入退库的处理
第二十条 排污费收入退库的范围
(一)由于工作疏忽,发生技术性差错需要退库的。
(二)按规定依法申请复议或者提起行政诉讼后需要退库的。
第二十一条 排污费收入退库的程序
符合排污费收入退库范围需要办理退库的,由排污者提供原始缴费凭证,向执收的环境保护行政主管部门提出退库申请,执收的环境保护行政主管部门审核后,由州环保局审查汇总报至自治区环境保护行政主管部门,自治区环境保护行政主管部门会同自治区财政厅核定后送财政部驻新疆财政监察专员办事处,由其按有关规定核准后,开具“收入退还书”送国库部门,国库部门负责按规定的比例,分别从中央和自治区级、州级、县市级国库库款的相应排污费预算科目中退付。
第五章 排污费资金收缴使用的违规处理
第二十二条 环境保护行政主管部门在排污费收缴工作中,要严格执行国家的有关法律法规,依法应收尽收。对擅自设立排污收费项目、改变收费范围的,对弄虚作假、截留、挤占、挪用排污费的,对应收末收或者少收排污费等违反财务制度和财经纪律的行为,同级财政部门应当责令改正,并按照《国务院关于违反财政法规处罚的暂行规定》予以处罚,对负有直接责任的主管人员和有关责任人员给予经济和行政处罚;构成犯罪的,移交司法机关处理。
第二十三条 排污者未按期、足额缴纳排污费的,由银行直接从其账户划拨,并从滞纳之日起,每日加收2‰的滞纳金。排污者拒不按规定缴纳排污费和滞纳金的,按照《排污费征收使用管理条例》的有关规定予以处罚。
第二十四条 环境保护专项资金使用者必须严格按照环境保护专项资金的使用范围确保专款专用,发挥资金使用效益。不按批准用途使用环境保护专项资金并逾期不改的,按照《排污费征收使用管理条例》的有关规定予以处罚。
第六章 附 则
第二十五条 财政部门应当将收到的环境保护专项资金纳入一般预算收入科目中“10302排污费收入”核算;对纳入预算支出的环境保护专项资金,应纳入一般预算支出科目中“2110307排污费支出”核算。
项目承担单位对申请取得的环境保护专项资金,应当按照国家统一的财务、会计制度的规定进行相应的财务、会计处理。
第二十六条 本办法由州财政局会同州环保局负责解释。此前与本办法不一致的规定一律以本办法为准。
第二十七条 本办法自2008年1月1日起施行。
劳动法律实务系列之二

质疑政府确定 “职工分流安置基准日”


福建中美律师事务所  黄若辉

近年随着国有企业改革步伐的加紧加快,在依法处置无行业发展前景且效益极差的国有企业资产及妥善安置这些国企职工的工作中与当地政府政策性支持是分不开的。但是在笔者处理国企改制的有关纠纷中发现这样的一个现象,即有些因经营发生严重困难的国有企业,因受到破产法的限制无法正常进入破产程序而是按“关门走人”的方式对国有企业资产进行清盘或者清产核资后实施转让,对国有企业职工实施给钱走人的方法分流安置,而在这一过程中为达到分流安置职工的目的,却采取名为自愿实为强制的方式要求企业职工自愿申请与企业订立解除劳动关系协议,并以当地政府决定的 “职工分流安置基准日”作为解除劳动关系的时点及作为解除劳动关系的计付经济补偿金终止日的依据。对此,笔者认为,由政府来确定企业职工分流安置基准日的作法与我国现在法律规定不符,且易发生劳动争议及可能引发行政纠纷。
首先,就企业法人经营自主权而言,对无发展前景及经营发生严重困难的企业,根据国有资产管理程序及企业法规定企业依法享有申请注销权或停止经营权。而企业作为市场主体其生存或发展应当由经济市场运作规律来决定,这是不以任何人或哪个政府的意志所支配的。其次,就企业法人的用人自主权而言,根据《劳动法》及劳动法相关配套法规,企业法人依法享有人员的裁减权。劳动法第二十七条第一款规定 “用人单位濒临破产进行法定整顿期间或者生产经营状况发生严重困难,确需裁减人员的,应当提前三十日向工会或者全体职工说明情况,听取工会或者职工的意见,经向劳动行政部门报告后,可以裁减人员。”由此可证,依法裁员是企业法人的法定权力,这种权力的行使无需借助于国家行政权的支持及批准。再次,就劳动关系的当事人而言,企业法人与企业职工是劳动关系的当事人,而在企业法人处于法定的裁员情形下,企业法人对企业职工依法享有行使解除劳动关系的解除权,这应当是企业法人的自主行为,而不应当由政府行政命令来替代,也无需政府的文件来批准确定。再其次,就劳动关系内容设定原则而言,有关劳动权益与劳动义务的内容约定是由劳动关系当事人依法设定的,劳动关系的建立与解除也基于劳动关系当事人依法定情形而发生的,同样不得由其他主体的替代。
本文中所称“企业职工分流安置基准日”实质上就是由政府来确定职工与企业解除劳动关系的时间,而该“基准日”一旦确定就终止了劳动关系,这明显不符劳动合同基本原则与企业法人人格独立性原则,而现实中由政府来确定的这种“基准日”的做法,实质上是政府超权行为,政府的这种“关心”与“爱心”,在某种情况下还成了引发劳动争议的因素之一。笔者有例为证:二OO三年十二月,某国企数十名职工向当地劳动争议仲裁委会申请劳动争议仲裁,申诉请求是补发二OO一年至今的生活费及补缴社保金。事因是由该国企于二OO三年十一月张贴的一张公告通知书引起的。该公告通知书上称:根据某届某政府某次会议纪要精神,经研究,决定于二OO三年十一月十八日之前,我厂将近两年来陆续申请签订解除劳动关系的职工名单,向某政府有关部门呈报,并申请领取一次性安置费。为了对职工负责,我厂再一次通告,尚未签订解除劳动关系的职工,若愿意解除劳动关系,请于二OO三年十一月十八日之前到厂劳工科办理相关手续,以便统一上报。随后并提供一份打印好的解除劳动关系基准日定为二OO一年三月份的《职工解除劳动关系协议书》。而职工认为尽管此前企业曾要求职工订立解除劳动关系协议书,但与此次公告通知书一样是以“若愿意解除劳动关系”为前提的,而当年职工就已经以自己的实际行为证明了不“愿意”,因此,职工利用此次公告通知机会将企业告上了劳动仲裁庭。劳动争议仲裁委员会却以某政府纪要及通知为据,认为企业与职工在某政府纪要及通知确定的“职工分流安置基准日”即二OO三年三月不办理解除劳动关系手续及领取经济补偿金无理,驳回了职工的全部诉请(现本案尚在法院一审期间)。但职工认为,解除劳动关系既然是基于自愿为原则,二OO一年职工有权选择不解除劳动关系,且企业现在仍然存在,而根据《工资支付暂行办法》规定“非因劳动者原因造成单位停工、停产在一个工资支付周期内的,用人单位应按劳动合同规定的标准支付劳动者工资。超过一个工资支付周期的,若劳动者提供了正常劳动,则支付给劳动者的劳动报酬不得低于当地的最低工资标准;若劳动者没有提供正常劳动,应按国家有关规定办理。”据此,职工认为尽管有关部门确定了“职工分流安置基准日”,但职工个人未与企业订立解除劳动关系协议,职工与企业仍存劳动关系,且现公告的通知书上仍然白纸黑字地写着“若愿意解除劳动关系”,这证明职工与企业的劳动关系至今仍存在着,不因为政府定了“基准日”而终止(职工当时也并不明知有这个基准日的决定)。现要求企业支付二OO一年至今的生活费及社保金并非无理。由于“基准日”与企业工商注销登记日及与职工实际领取经济补偿金日(劳动关系解除日)存在着时间差,“基准日”往往早于实际解除劳动关系日,职工在基准日与劳动关系解除日期间常常要求企业发给生活费,但又因为企业经济困难无力支付而引发争吵。从本案发生的争议中可以看出,政府就是出于安定稳定社会及妥善安置国企职工之良好愿望主动介入确定“职工分流安置基准日”,也并不因此能够让劳动者确信该行为的合法性与权威性,并不能平息与化解当事人之间的业已紧张的劳动关系。同样因政府纪要与通知既不是行政规章,更不是法律,因此,在将来诉讼程序中存在被法院不予采纳的风险。
事实上,在我国《劳动法》及原劳动部《企业经济性裁减人员规定》的有关法律法规中早已就如何指导用人单位依法正确行使裁减人员权利已经在法律上做了设计。根据劳动法及上述规定用人单生产经营发生严重困难,达到当地政府规定的严重困难企业标准,确需裁减人员的,可以裁员。这就是在法律上已经明确裁员是企业的权利。同时法律对此类裁员在程序上也作为规范如要求用人单位应按下列程序进行:(一)提前三十日向工会或者全体职工说明情况,并提供有关生产经营状况的资料;(二)提出裁减人员方案,内容包括:被裁减人员名单,裁减时间及实施步骤,符合法律、法规规定和集体合同约定的被裁减人员经济补偿办法;(三)将裁减人员方案征求工会或者全体职工的意见,并对方案进行修改和完善;(四)向当地劳动行政部门报告裁减人员方案以及工会或者全体职工的意见,并听取劳动行政部门的意见;(五)由用人单位正式公布裁减人员方案,与被裁减人员办理解除劳动合同手续,按照有关规定向被裁减人员本人支付经济补偿金,出具裁减人员证明书。笔者认为,裁减人员是企业的单方法律行为,但本案中为何企业却要职工“自愿”地与企业签订解除劳动关系协议书呢?这不得不让人生疑该国企是真倒闲还是假倒闲了。笔者还认为,政府若能责成职能部门认真有效地监督企业严格依照劳动法的规定实施裁员,“基准日”就会变成劳动关系双方当事人认同的安宁日。政府及有关职能部门将精力更多地用在审查企业资产的处置上,防止个别人利用国企的“受难日”,大发“国”难财,远比无法律依据地介入讨论研究诸如什么“基准日”、“关门日”、“走人日”等,更有价值,也更能为社会弱势群体劳动者或准失业人员争取到更多的应得的利益。
市场经济下的政府不再承担社会资源配置的主要职责,而要把精力集中到进一步完善社会保障体系、更好地提供公共服务、精心规划社会发展方向等方面,实现由经济建设型政府向公共服务型政府转变。市场经济是规则经济,规则是人们制定的但更需要人们的主动并自觉遵守。市场经济需要的是一个有限政府、有效政府、责任政府、法治政府和服务政府。但政府不是法院,政府也不是市场经营活动的当事人,更不是劳动关系当事人,政府不宜充当市场化的企业经营活动的任何角色,否则,可能会因“爱心”却成了行政法庭上的被告。


2004年7月24日于福州乌石山书屋


版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1